« スイスで巻き寿司 | トップページ | 旦那の一歳 »

Playdate

20070523_an 今週は、お天気にも恵まれ、私と娘は元気に、Playdateを重ねました。Playdateとは、子供を一緒に遊ばせましょうというお約束のこと。水曜日はイタリア系スイス人と、金曜日は韓国系スイス人の友達と会いました。それぞれ、子供にはイタリア語とスイスジャーマンで話しかけているので、子供に話しかけている内容が聞き取れないことが残念なのですが、雰囲気からだけでも、それぞれ二組の親子のカラーが見て取れて興味深かったです。

このPlaydateという仕組み、とても良いんです。子供達はお互いに刺激しあっている間に、親達はお茶でもすすりながら育児やそれ以外の話で気分転換。(こういうの、一石二鳥?一挙両得?って言うのでしたっけ。。)

それにしても、子連れの海外生活は初めてですが、子供がいることによって友達が出来やすくなったなぁ、と嬉しく実感しています。近い月齢の子の親に「お子さんはおいくつ?」なんて話かけると、自然と共通の話題で盛り上がってしまったり。子育ては、少なからず自由を奪われますが、ママ友とのコンタクトを通して世界が広がるようにも思います。ありがたいことです。20070525_cn

|

« スイスで巻き寿司 | トップページ | 旦那の一歳 »

「育児」カテゴリの記事

コメント

一つの事をして二つの利益を収めること。
一挙両得、一石二鳥どちらでもよい、ようです。広辞苑をひいてみました。playdate、まさに親子共々情報やおもちゃを交換をしたり、お茶を飲みながらくつろぐ等、共に楽しい時間をもてて一石二鳥どころか三鳥かもね。同じ子供を持つお母さんのネットワークってほんとに大事です。ママになって、輪が広がり、視野が広がり、世界が広がる、素晴らしい事ですよね。これからもママ友、Playdateの仲間を大切にね
ところでPlaymate、日本語にすると、なんとなる?気軽に寄れるそんなmateが増えるといいね


投稿: rosemary | 2007年5月27日 (日) 08時09分

ところでPlaymate日本語なら何となる?はスペルミスでした。Playdateです。
これから送信する前に確認しようっと。。。
えっ?当たり前?  そうでした!!

投稿: rosemary | 2007年5月27日 (日) 08時15分

rosemaryさん、日本語ワンポイントレッスンをありがとう。Playdateは、「遊びの約束」「ママ友とのアポ」「母・子の集まり」というところでしょか。イマイチ、しっくり来る言葉が思いつきません。カタカナ英語が得意な日本、そのうちプレイデートという言葉がそのまま使われるようになるのでは無いかしら?

投稿: ハイジ | 2007年5月28日 (月) 06時43分

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.f.cocolog-nifty.com/t/trackback/252447/6559320

この記事へのトラックバック一覧です: Playdate:

« スイスで巻き寿司 | トップページ | 旦那の一歳 »